Машинный перевод с английского на русский язык: What child this night whose dreams take flight?
What child somewhere sleeps unaware?
What life that yet has no regrets?
What child, who knows what dreams I’ve closed?
Time floats on
As I write these letters that you’ll never see
Still each one’s gone
Placed in a bottle so tides they might follow
And somehow find their way to thee
What child this night whose wings take flight on evening winds?
What dreams begin?
Each day begets its own regrets
Do I dare wait or joust with fate?
Time floats on
As I write these letters that you’ll never see
Still each one’s gone
Placed in a bottle so the tides they might follow
And somehow find their way to thee
What child this night whose dreams take flight?
То, что ребенок этой ночью, чьи мечты берут полет?
То, что ребенок спит в таком месте, что не знают?
То, что жизнь это еще ни о чем не жалеет?
Какой ребенок, кто знает что закрывал мне снится?
Раз плавает на
Как я пишу эти буквы что вы никогда не увидите
Еще не все ушли
Помещают в бутылку, так приливы вы может следовать
И, почему-то, найти их путь для тебя
То, что ребенок сегодня вечером, чьи крылья взять Поездка вечером ветер?
О чем мечтает начать?
Каждый день приносит ее. собственные пожалеете
Осмелюсь ли я ждать или рыцарский турнир с судьбой?
Время плавая на
Когда я пишу эти письма, которые ты никогда не увидишь
Все равно каждый один пошел
Помещен в бутылку, таким образом, что приливы они могут следовать,
И так или иначе находят свой путь к вам
Ребенка рейс, когда это ночью?