Переведено: We worked at a factory: September 1980
by the dock at night there’s a bright green light
Now there’s this job and it’s the 1990’s
No time to sleep, but still these dreams
Of how you leave; but not of how; you can’t conceive
tomorrow comes and soon the year becomes
a start
Those posters on the walls they’re dangerous
because I’ve seen so many friends of mine go
so photoless
and this restlessness takes a toll takes a toll on me
so please believe me
if you have to go then I can go, yeah, I can go
And now a film from the edge of his brain
You say that you want want to go
and have lost of all of the things that you know
and if you really need to know I can go I can go
Мы работаем на заводе: сентябрь 1980
От причала вечером, то есть ярко-зеленый свет
Теперь есть эта работа и является 1990-х годов
Нет времени для сна, но еще эти сны
Как выход; но не как; вы не можете себе представить, что
наступает утро и скоро год становится
старт
Эти плакаты на стенах, они опасно
потому что у меня так много моих друзей идут
так photoless
и эта обеспокоенность имеет съезда принимает сказывается на меня
так что, пожалуйста, я думаю Мне
Если у вас есть, чтобы пойти, если я могу пойти, да, я могу пойти
Сейчас фильм из угла своего мозга
Вы говорите, вы хотите идти
и потерял все вещи, которые вы знаете
и если вы действительно нужно знать, что я могу пойти, я могу пойти