Машинный перевод с английского на русский язык: Six years since you left,
We all remember that day.
Wishing you could
come back, that you were here to stay.
Come back, that you were here to stay.
Now that you’re gone I’m sinking to this place,
forever falling down. I can’t find my way out.
Without you I’m lost.
You are my sun that just won’t rise.
All the times we had,
both the good and the bad,
I’ll remember forever
although they make me so sad.
Don’t go. Don’t go.
Now that you’re gone I’m sinking to this place,
forever falling down. I can’t find my way out.
Without you I’m lost.
You are my sun that just won’t rise.
Days come and go as the tides fall and rise.
Once warm and vibrant, now you’re cold as ice.
Cold as ice.
Though we’ve already said goodbye,
your memory lives on. You’ll rest in my eyes.
Now that you’re gone I’m sinking to this place,
forever falling down. I can’t find my way out.
Without you I’m lost.
You are my sun that just won’t rise.
You are my sun that just won’t rise.
You are my sun that just won’t rise.
Шесть лет назад ты ушел,
Мы все помним в этот день.
Желающих можно
вернуться, что вы были здесь пребывание в отеле.
Вернись, что вы были здесь пребывание в отеле.
Теперь, когда ты ушел я тону в этом место,
вечно падать вниз. Я не могу найти свой путь отсюда.
Без тебя я потерял.
Ты мое солнышко, что просто не Высота.
Все времена,
Каждое утро, плохо,
Я буду помнить вечно
хотя они меня так Грустно….
Не ходи. Не ходи.
Сейчас то, что ты ушла, я погружаюсь в это место,
на всем падения. Я не могу найти выход.
Без тебя Я заблудился.
Ты мое солнце, которое не Высота.
Дни приходят и уходят, как приливы и падать и расти.
Однажды теплым live, теперь ты холодная, как лед.
Холодной, как лед.
Хотя мы уже попрощались с
ваша память живет. Вы остальные мои глаза.
Теперь, когда ты ушел Я погружаясь в этом месте,
всегда падать. Я не могу найти свой путь выхода.
Без тебя я потерян.
Ты солнце оно просто не поднимется.
Ты солнце, что не подняться.
Ты мое солнце, что просто не будет расти.