Машинный перевод с английского на русский язык: Midler Bette
For The Boys
I Remember You
I remember you.
You’re the one who made my dreams come true,
a few kisses ago.
I remember you.
You’re the one who said, “I love you, too.
I do. Didn’t you know?”
I remember, too, a distant bell,
and stars that fell
like rain out of the blue.
When my life is through
and the angels ask me to recall
the thrill of them all,
then I shall tell them I remember you.
Was it in Tahiti? Woah, woah, woah, woah.
Were we on the Nile?
Long, long ago, say, an hour or so,
I recall that I saw your smile.
And I remember, too, a distant bell,
and stars that fell
like rain out of the blue.
When my life is through
and the angels ask me to recall
the thrill of them all,
then I will tell them I remember,
tell them I remember you.
Бетт Мидлер
Мальчики
Я помню тебя
Я помню тебе.
Мои мечты сбываются, кто ты,
несколько поцелуй назад.
Я помню, вы.
Вы единственный, кто сказал: “Тоже тебя люблю.
Я. Разве вы не вы знаете?”
Помню, также, далеким bell,
и звезды, которые упали
как дождь из синий.
Когда моя жизнь через
и ангелы спросите меня, помню,
волнение это все,
тогда я говорю им, я помните, что вы.
Был на Таити? Woah, woah, woah, woah.
Мы были на Нил?
Давным-давно, скажем, час или так,
Я помню, что видел его улыбкой.
И я помню тоже, находится колокол,
и звезды, которые упали
как дождь из синий.
Когда моя жизнь через
и ангелы просят меня вспомнить
эмоции, все они,
потом я говорит им, я помню,
скажите им, что я помнить.