Architects



Исполнитель: Via Coma
В альбоме: Figures
Продолжительность: 3:52
Раздел: Разное

Переведено: Father was a friend he said, “Son, you will be safe if you know the devil’s hands are yours, just as they are mine.You are Jesus of your own disease. Its ironic, cause its true.” He took my hand and told me, “Son, this world is yours.” The architect, his wandering Opus is at variance; constituents without accord. Curious, I grow. So was I meant to know the words my father spoke? My hands became the demons. The vagabond methodically trudges through bitterness, through dissonance, and dour groves. We’re such wicked fiends: We are the monsters. Empathetic beings: We are the saviors. So maybe we are flawed. Fallen into disrepair, inherently we are the architect’s exquisite creation. A faulty mess of diagrams and partial notes. Father was a friend, he said, “Son you will be safe.” But I just can’t shake the devil’s hands. They’re yours and mine to keep. Jesus of our own disease, its ironic, cause its true. If we create this world… my God…

Отец, друг, сказал: “Сын, вы будете в безопасности, если вы знаете, дьявол руки твои, как и они мои.Вы не Иисус собственные болезни. Его ирония, потому что это правда.” Он взял мою руку и сказал мне, “сын, этот мир твой.” Архитектор, его блуждания Этот Опус является дисперсия; составляющие без договора. Любопытно, я вырос. Итак, я хочу знать слова моего отца говорил? Мои руки стали демонами. Бродяга методично плетется сквозь горечь, сквозь диссонанс,и и пасмурный рощи. Мы, как злой изверги: Мы монстры. Чуткий человек: Мы спасатели. Поэтому, возможно, мы Порочной. Я попал в плохую ситуацию в природе, мы архитектор-это отличное создание. Неисправный хаос, диаграммы и отдельные ноты. Отец был другом, он сказал, “сын, ты будешь в безопасности.” Но Я никак не могу отделаться от дьявола руки. Твой, и мой. Иисуса, нашего собственного заболевания, своей иронией, причиной истины. Если мы создали этот мир… Боже мой…


опубликовать комментарий